Hide Your Love (M. Jagger/K. Richards)
Sometimes I'm up, sometimes I'm down
Sometimes I'm fallin' on the ground
How do you hide, how do you hide your love?
Now look here, baby, it sure looks sweet
In the sleep time, out in the street
Why do you hide, why do you hide your love?
Why do you hide, baby, why do you hide your love?
Oh, been a sick man, I wanna cry
Lord, I'm a drunk man, but now I'm dry
Why do you hide, why do you hide your love?
Now look here, baby, you sure look cheap
I make money seven days a week
Why do you hide, why do you hide your love?
Why do you hide, baby, hide from the man that you love?
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
Oh, babe, I'm reachin', reachin' high
Oh, yeah, I'm fallin' out of the sky
Why do you hide, hide from the man that you love?
Why do you hide, baby, why do you hide your love?
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
Why do you hide, why do you hide your love?
Why do you hide it, baby, hide from the man that you love
That you love? Well, well, well, well
La fille semble vouloir cacher ses sentiments à l'homme qu'elle aime parce qu'il est cyclothymique et alcoolique pas totalement repenti.
Cache ton amour (M. Jagger/K. Richards)
Des fois j'ai la pêche, des fois j'ai pas le moral
Parfois je m'effondre sur le sol
Pourquoi ne montres-tu pas, pourquoi ne montres-tu ton amour ?
Alors, écoute-moi, bébé, c'est vrai tu es mignonne
Tu as couché dehors dans la rue
Pourquoi ne montres-tu pas, pourquoi ne montres-tu pas ton amour ?
Pourquoi ne montres-tu pas, chérie, pourquoi ne montres-tu pas ton amour ?
Oh ! Chérie, je m'enfonce, j'ai envie de pleurer
Seigneur ! J'ai picolé, mais maintenant je suis sobre
Pourquoi ne montres-tu pas, pourquoi ne montres-tu pas ton amour ?
Alors, écoute-moi, chérie, t'as l'air d'avoir honte, c'est vrai
J'y arrive, chérie, sept jours sur sept
Pourquoi ne montres-tu pas, pourquoi ne montres-tu pas ton amour ?
Pourquoi te caches-tu, chérie, de l'homme que tu aimes ?
Viens maintenant, chérie, oh oui !
Viens maintenant, chérie, oh oui !
Oh chérie, j'atteins, j'atteins les sommets
Oh oui, je tombe du ciel
Pourquoi te caches-tu de l'homme que tu aimes ?
Pourquoi ne montres-tu pas, chérie, pourquoi ne montres-tu pas ton amour ?
Oh oui, oh oui, oh oui, aah oui !
Pourquoi ne montres-tu pas, pourquoi ne montres-tu pas ton amour ?
Pourquoi le caches-tu, chérie
A l'homme que tu aimes, que tu aimes ?
Bien, bien, bien, bien.
Winter (M. Jagger/K. Richards)
And it sure been a cold, cold winter
And the wind ain't been blowin' from the south
It's sure been a cold, cold winter
And a lotta love is all burned out
It sure been a hard, hard winter
My feet been draggin' 'cross the ground
And I hope it's gonna be a long, hot summer
And a lotta love will be burnin' bright
And I wish I been out in California
When the lights on all the Christmas trees went out
But I been burnin' my bell, book and candle
And the restoration plays have all gone 'round
It sure been a cold, cold winter
My feet been draggin' 'cross the ground
And the fields has all been brown and fallow
And the springtime take a long way around
Yeah, and I wish I been out in Stone Canyon
When the lights on all the Christmas trees went out
But I been burnin' my bell, book and candle
And the restoration plays have all gone 'round
Sometimes I think about you, baby
Sometimes I cry about you
Sometimes I wanna wrap my coat around you
Sometimes I wanna keep you warm
Sometimes I wanna wrap my coat around you
Sometimes I wanna but I can't afford you
Hiver (M. Jagger/K. Richards)
Ce fût vraiment un hiver froid, très froid
Et le vent n'a pas soufflé à partir du sud
Ce fût vraiment un hiver froid, très froid
Et les amours se sont tous évanouis
Ce fût vraiment un hiver très, très vigoureux
Mes pas s'éternisaient sur le sol
Et j'espère que l'on aura un été long et chaud
Et que beaucoup d'amours s'épanouiront
Et j'espère que je serai partis de Californie
Quand les lumières des sapins de noël se seront éteintes
Mais j'aurai brûlé ma cloche, mon livre et ma bougie
Et les jeux de restauration seront finis
Ce fût vraiment un hiver froid, très froid
Mes pas s'éternisaient sur le sol
Et les champs sont tous devenus tout bruns et mis en jachère
Et le printemps met longtemps a venir
Ouais et j'espère que je serai parti par de-là le Stone Canyon
Quand les lumières des sapins de noël se seront éteintes
Mais j'aurai brûlé ma cloche, mon livre et ma bougie
Et les jeux de restauration seront finis
Parfois je pense a toi, mon amour,
Parfois je pleure en pensant à toi,
Parfois je vais enrouler mon manteau autour de toi,
Parfois je veux te réchauffer
Parfois je vais enrouler mon manteau autour de toi,
Parfois j'en ai envie, mais je ne peux pas me le permettre
Can You Hear The Music? (M. Jagger/K. Richards)
Can you hear the music, can you hear the music?
Can you feel the magic hangin' in the air?
Can you feel the magic? Oh, yeah
Love is a mystery I can't demystify, oh, no
And sometimes I wonder why we're here
But I don't care, I don't care
Can you hear the music, can you hear the music?
Can you feel the magic dancin' in the air?
Can you feel the magic? Oh, yeah
Love is a mystery I can't demystify, oh, no
Sometimes I I'm dancin' on air
But I get scared, I get scared
When I hear the drummer, get me in the groove
When I hear the guitar, makes me wanna move
Can you feel the magic, floatin' in the air?
Can you feel the magic? Oh, yeah
Sometimes you're feelin' you've been pushed around
And your rainbow just ain't here
Don't you fear, don't you fear
When you hear the music trouble disappear
When you hear the music ringin' in your ears
Can you feel the magic floatin' in the air?
Can you hear the magic? Oh, yeah, yeah
When you hear the music ringin' in my ear
Can you hear the music? Oh, yeah
Can you hear the drummer? Gets you in the groove
Can you hear the guitar? Make you wanna move? Yeah
Can you hear the music? Oh, yeah
Can you hear the music ringin' in my ear?
Can you hear the music, can you hear the music?
Entends-tu la musique ?
(M. Jagger/K. Richards)
Entends-tu la musique ? Entends-tu la musique ?
Est-ce que tu perçois la magie en suspension dans l'air ?
Est-ce que tu perçois la magie ? Oh oui !
L'amour est un mystère que je ne peux démystifier, oh non !
Parfois je me demande pourquoi on est sur terre
Mais je m'en moque, peu importe
Entends-tu la musique ? Entends-tu la musique ?
Est-ce que tu perçois la magie qui danse dans l'air ?
Entends-tu la musique ? Oh oui
L'amour est un mystère que je ne peux démystifier, oh non !
Parfois je danse dans les airs
Mais j'ai peur, j'ai peur
Quand j'entends le batteur, ça me met dans le rythme
Quand j'entends la guitare, ça me donne envie de bouger
Est-ce que tu perçois la magie qui flotte dans l'air ?
Est-ce que tu perçois la magie ? Oh oh oui !
Parfois tu as l'impression d'avoir été mené par le bout du nez
Et ton arc-en-ciel n'est pas là
Ne crains rien, ne crains rien
Quand tu entends la musique, les soucis disparaissent
Quand tu entends la musique résonner dans tes oreilles,
Est-ce que tu perçois la magie qui flotte dans l'air ?
Est-ce que tu perçois la magie ? Oh oui, oui !
Quand tu entends la musique qui retentit dans les oreilles
Entends-tu la musique ? Oh oui !
Entends-tu le batteur ? Ça te met dans le rythme
Entends-tu la guitare ? Ça te donne envie de bouger, oui
Entends-tu la musique ? Oh oui !
Entends-tu la musique qui résonne dans mes oreilles ?
Entends-tu la musique ?
Titre original censuré : Star Fucker Star Star (M. Jagger/K. Richards)
Baby, baby, I've been so sad since you've been gone
Way back to New York City
Where you do belong
Honey, I missed your two tongue kisses
Legs wrapped around me tight
If I ever get back to Fun City, girl
I'm gonna make you scream all night
Honey, honey, call me on the telephone
I know you're movin' out to Hollywood
With your can of tasty foam
All those beat up friends of mine
Got to get you in their books
And lead guitars and movie stars
Get their toes beneath your hook
Yeah! You're a star fucker, star fucker, star fucker, star fucker, star
Yeah, a star fucker, star fucker, star fucker, star fucker, star
A star fucker, star fucker, star fucker, star fucker star
Yeah, I heard about you Polaroid's
Now that's what I call obscene
Your tricks with fruit was kind a cute
I bet you keep your pussy clean
Honey, I miss your two tone kisses
Legs wrapped around me tight
If I ever get back to New York, girl
Gonna make you scream all night
Yeah! You're a star fucker, star fucker, star fucker, star fucker, star
Yeah, a star fucker, star fucker, star fucker, star fucker, star
A star fucker, star fucker, star fucker, star fucker star
Yeah, Ali McGraw got mad with you
For givin' head to Steve McQueen
Yeah, and me we made a pretty pair
Fallin' through the Silver Screen
Honey, I'm open to anything
I don't know where to draw the line
Yeah, I'm makin' bets that you gonna get
(You man) before he dies
(John Wayne)
Yeah! You're a star fucker, star fucker, star fucker, star fucker, star
Yeah, a star fucker, star fucker, star fucker, star fucker, star
A star fucker, star fucker, star fucker, star fucker star
Baiseuse de star (GROUPIE) (M. Jagger/K. Richards)
Bébé, bébé, je suis si triste depuis que tu es repartie
A New York, la cité
Qui est la tienne,
Chérie, tes baisers à deux-tons,
Tes jambes serrées autour de moi me manquent
Si jamais je reviens à Plaisir-Ville, ma fille
Je te fairais hurler toute la nuit
Chérie, chérie, téléphone-moi
Je sais que tu te déplaces jusqu'à Hollywood
Avec ton vase de liqueur savoureuse (1)
Tous mes amis déjantés
Veulent t'avoir dans leur carnet d'adresse
Et les guitaristes et les stars de ciné
Veulent passer leurs langues entre tes lèvres
Oui, t'es une baiseuse de star, baiseuse de star, baiseuse de star, baiseuse de star, star
Ouais une baiseuse de star, baiseuse de star
Baiseuse de star, baiseuse de star, star
Une groupie, groupie, groupie, baiseuse de star, de star
Oui, j'ai entendu parlé de tes polaroids
Moi j'qualifie ça d'obscène
Tes jeux avec les fruits sont mignons
Je parie que tu gardes ta chatte propre
Chérie, tes baisers à deux-tons
Et tes jambes serrées autour de moi me manquent
Si jamais je reviens à New York, ma fille
Je vais te faire hurler toute la nuit
Oui, t'es une baiseuse de star, baiseuse de star, baiseuse de star, baiseuse de star, star
Ouais une baiseuse de star, baiseuse de star
Baiseuse de star, baiseuse de star, star
Une groupie, groupie, groupie, baiseuse de star, de star
Oui, Ali McGraw s'est mise en rogne
Aprés la pipe que tu as faite à Steve McQueen
Oui, toi et moi formions une sacrée paire
Pour baiser ceux du Grand Ecran
Chérie, je suis prêt à tout
Je ne sais pas où m'arrêter
Oui, je tiens les paris que tu vas te faire
John Wayne avant qu'il ne meure
Oui, t'es une baiseuse de star, baiseuse de star, baiseuse de star, baiseuse de star, star,
Ouais une baiseuse de star, baiseuse de star
Baiseuse de star, baiseuse de star, de star
Une groupie, groupie, groupie, baiseuse de star, de star
(1) Flacon de crème fouettée à passer sur le corps et à lécher avec délectation ou glaire cervicale...
(2) Littéralement : sous ton capuchon (clitoridien)