Start Me Up
(M. Jagger/K. Richards)
If you start me up
If you start me up I'll never stop
If you start me up
If you start me up I'll never stop
I've been running hot
You got me ticking gonna blow my top
If you start me up
If you start me up I'll never stop
You make a grown man cry
Spread out the oil, the gasoline
I walk smooth, ride in a mean, mean machine
Start it up
If you start it up
Kick on the starter give it all you got, you got, you got
I can't compete with the riders in the other heats
If you rough it up
If you like it you can slide it up, slide it up
Don't make a grown man cry
My eyes dilate, my lips go green
My hands are greasy
She's a mean, mean machine
Start it up
If start me up
Give it all you got
You got to never, never, never stop
Never, never
Slide it up
You make a grown man cry
Ride like the wind at double speed
I'll take you places that you've never, never seen
Start it up
Love the day when we will never stop, never stop
Never stop, never stop
Tough me up
Never stop, never stop, never stop
You, you, you make a grown man cry
You, you make a dead man cum
You, you make a dead man cum
(1) allumer ou exciter sexuellement
(2) Je suis en pleine excitation
(3) là, ça me paraît suffisamment explicite
(4) Lubrifie bien partout !
(5) littéralement : mes lèvres verdissent
(6) fais-moi l'amour plus vite que le vent
(7) je te ferai connaître l'extase suprême
Allume moi
(M. Jagger/K. Richards)
Si tu m'allumes (1),
Si tu lances le moteur, je ne m'arrêterai jamais
Si tu m'allumes
Si tu lances le moteur, je ne m'arrêterai jamais
Je suis en surchauffe (2)
Tu me fais avoir des fuites, je vais exploser (3)
Si tu m'allumes
Si tu lances le moteur, je ne m'arrêterai jamais
T'arrives à faire crier/pleurer un homme, un vrai
Fais le plein d'huile (4), d'essence
Ca tourne rond quand je me ballade dans ma superbe, superbe machine
Démarre-la
Si tu lances mon engin,
Appuie sur le démarreur, donne-lui tout ce que tu as, tu as, tu as
Je ne peux pas rivaliser avec les pilotes dans les autres séries
Si tu le malmènes.
Si tu l'aimes, tu peux le faire glisser, le faire glisser, le faire glisser, le faire glisser
Ne fais pas crier/pleurer un type qui a vécu
Mes pupilles se dilatent, mes lèvres pâlissent (5)
Mes mains s'encrassent,
C'est une vicieuse, machine vicieuse
Mets-la en marche
Allume-moi,
Ah ! donne-lui tout ce que tu as,
Il faut ne jamais, jamais,
jamais s'arrêter
Fais-le glisser, hou !
T'arrives à faire crier/pleurer un mec plus très jeune
File comme le vent à fond la caisse (6)
Je t'emmènerai dans des lieux que tu n'as jamais, jamais vus (7)
Tu la démarres
Vivement le jour où on ne s'arrêtera plus jamais,
Ne s'arrêtera plus jamais, jamais,
Rends-moi plus fort
N'arrête jamais, n'arrête jamais
Tu, tu, tu arrives à faire hurler/pleurer un homme, un vrai
Tu, tu arrives à faire jouir un mort
Hang Five
(M. Jagger/K. Richards)
In the sweet old country where I come from
Nobody ever works
Yeah nothing gets done
We hang fire, we hang fire
You know marrying money is a full time job
I don't need the aggravation
I'm a lazy slob
I hang fire, I hang fire
Hang fire, put it on the wire
We've got nothing to eat
We got nowhere to work
Nothing to drink
We just lost our shirts
I'm on the dole
We ain't for hire
Say what the hell
Say what the hell, hang fire
Hang fire, hang fire, put it on the wire
Doo doo doo
Take a thousand dollars go have some fun
Put it all on at a hundred to one
Hang fire, hang fire, put it on the wire
Prends ton temps
(M. Jagger/K. Richards)
Dans le doux vieux pays d’où je viens
Personne ne travaille,
Yeah, il n’y a jamais rien de fait
On prend notre temps, On prend notre temps
Tu sais, un mariage d’argent est un travail à temps complet
Je n’ai pas besoin d’embêtements
Je suis un glandeur
Je prend mon temps, Je prend mon temps
Prendre le temps, passe le mot baby
On n’a rien à manger
Pas d’endroit pour travailler
Rien à boire
On a perdu nos chemises
Je suis au chômage,
On n’est pas à louer
Dis, on s’en fout
Dis, on s’en fout Prends ton temps, Prends ton temps, prends ton temps
Oooooos
Yeah, prends mille dollars et va t’amuser
Mets tout à cent contre un
Prends ton temps
Prends ton temps, prends ton temps, prends ton temps
Doo, do, do, do, Doo, do, do, do, Doo, do, do, do……
Slave
(M. Jagger/K. Richards)
Do it, do it, do it, do it
Do it, do it, do it, do it
Don't wanna be your slave
Don't wanna be your slave
Don't wanna be your slave
Don't wanna be your slave
Don't wanna be your slave
Don't wanna be your slave
Twenty four hours a day
Hey, why don't you go down to the supermarket
Get something to eat,
Steal something of the shelves
Pass by the liquor store
Be back about quarter to twelve
Don't want to be your slave
Don't want to be your slave
Don't want to be your slave
Don't want to be your slave
Baby go, baby go, baby go
Don't want to be your slave
Don't want to be your slave
Don't want to be your slave
Do it yeah, Do it yeah
Esclave
(M. Jagger/K. Richards)
Fais-ci, fais çà, fais-ci fais ça
Fais-ci, fais çà, fais-ci fais ça
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
24 heures par jour
Hey, vas donc au supermarché
Achète quelque chose à manger
Vole quelque chose sur les étagères
Et passe chez le marchand d’alcool,
Sois-là vers midi moins le quart
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
Vas y baby, vas y baby, vas y baby
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
Je ne veux pas être ton esclave
Fais-ci, fais çà, fais-ci fais ça
Fais-ci, fais çà, fais-ci fais ça
Little T & A
(M. Jagger/K. Richards)
She's my little rock 'n' roll
She's my little rock 'n' roll
The heat's raiding,
The tracks is fading
Joints rocking could be anytime at all
But the bitch keeps bitching
Snitcher keeps snitching
Dropping names and telephone numbers and all
She's my little rock 'n' roll
She's my little rock 'n' roll
The scars healing
But the dealers squealing
The pool's in but the patio ain't dry
Well the sense is sensing
That the juice keeps pumping and I know why
She's my little rock 'n' roll
My tits and ass with soul baby
She's my little rock 'n' roll
She's my little rock 'n' roll
You got to shock them, show them
She's my little rock 'n' roll
Shock, shock, shock, oh my, my, my
Well the sense is sensing
That the juice keeps pumping and I know why
The bitch keeps bitching
Snitcher keeps snitching
Dropping names and telephone numbers and all
She's my little rock 'n' roll
My tits and ass with soul baby
She's my little rock 'n' roll
You got to shock them, show them
She's my little rock 'n' roll
She got a feeling to know, baby
She's my little rock 'n' roll
Ah, the little bitch got soul
Petit T & C
(M. Jagger/K. Richards)
Elle est mon petit rock and roll
Elle est mon petit rock and roll
Les chaleurs nous envahissent
Les traces s’effacent
Les joints se balancent, ça pourrait être n’importe où
La salope se fait salope
Les mouchards mouchardent
Mégalo tu nous rabaches les noms et numéro de téléphone de tes potes les vedettes
Elle est mon petit rock and roll
Elle est mon petit rock and roll
Trafic de drogue
Le dealer moucharde
La piscine est terminée mais la terrasse n’est pas encore sèche
Les sens sont accrus
Le jus est pompé et je sais pourquoi
Elle est mon petit rock and roll
Mes tétons et mon cul avec toute mon âme
Elle est mon petit rock and roll
Elle est mon petit rock and roll
Choque-les, choque-les, montre leur
Elle est mon petit rock and roll
Choque-les, Choque-les, Choque-les
Les sens sont accrus
Le jus est pompé et je sais pourquoi
La salope se fait salope
Les mouchards mouchardent
Mégalo tu nous rabaches les noms et numéro de téléphone de tes potes les vedettes
Elle est mon petit rock and roll
Mes tétons et mon cul avec toute mon âme
Elle est mon petit rock and roll yeah
Choque-les, montre leur
Elle ressent les choses
Elle est mon petit rock and roll
Ah, la petite chienne a une ame
Black Limousine
(M. Jagger/K. Richards/R. Wood)
We used to ride, baby
Ride around in limousines
We looked so fine, baby
You in white and me in green
Drinking and dancing
All inside and crazy dream
Well now look at your face now baby
Look at you and look at me
I get so scared
Just to see you on the street
They're living dead
Your all the same, you never speak
Your wrecked out now
Washed up high up on the beach
Well now look at your face now baby
Look at you and look at me
We used to shine, shine, shine, shine
Say what a pair, say what a team
We used to ride, ride, ride, ride
In a long black limousine
Those dreams are gone baby
Locked away and never seen
Well now look at your face now baby
Look at you and look at me
Limousine noire
(M. Jagger/K. Richards/R. Wood)
On avait l’habitude baby
De voyager dans des limousines
On avait l’air bien baby
Toi en blanc moi en vert
On buvait on dansait
Dans notre rêve fou
Et bien regarde ton visage maintenant
Regarde-toi regarde-moi
J’ai tellement peur
Je vous voyais dans la rue
Les morts-vivants
Vous êtes tous pareils vous ne parlez jamais
Vous êtes des épaves
Rejetées loin sur la plage
Et bien regarde ton visage baby
Regarde-toi regarde-moi
On brillait, brillait, brillait
On disait quel couple, qu’elle équipe
On s’baladait
Dans une grande limousine noire
Tous nos rêves sont enfouis,
Enfermés, plus jamais vus,
Eh bien regarde maintenant ton visage chérie
Regarde-toi et regarde-moi
Neighbours
(M. Jagger/K. Richards)
Neighbors, neighbors, neighbors
Have I got neighbors?
Have I got neighbors?
All day and all night
Neighbors
Have I got neighbors?
Ringing my doorbells
All day and all night
Ladies, have I got crazies?
Screaming young babies
No piece and no quiet
I got T.V.'s, saxophone playing
Groaning and straining
With the trouble and strife
Is it any wonder
Is it any wonder
Is it any wonder
That we fuss and fight
Neighbors, do unto strangers
Do unto neighbors
What you do to yourself, yourself, yourself
Is it any wonder
Is it any wonder
Is it any wonder
That we fuss and fight
Neighbors do unto strangers
Do onto neighbors what you do to yourself
Yourself, yourself, yourself
Neighbors, neighbors, neighbors
Neighbors, neighbors, neighbors
Do yourself a favour
Don't you mess with my baby
When I'm working all night
You know that neighbors
Steal off my table
Steal off my table
And doing alright, alright, alright
Neighbors do unto strangers
Do unto strangers
What you do to yourself
Voisins
(M. Jagger/K. Richards)
Voisins, voisins, voisins,
Qu’est-ce-que j’ai comme voisins
Qu’est-ce-que j’ai comme voisins
J’ai des voisins jour et nuit,
Voisins
Qu’est-ce-que j’ai comme voisins
Qui sonnent à ma porte
Jour et nuit
Il y a des femmes complètement folles, des bébés qui hurlent
Jamais la paix, jamais tranquille
TV, saxophone,
Cris et chuchotements
Avec bobonne
Faut pas s’étonner
Faut pas s’étonner
Faut pas s’étonner
Si l’on se dispute et si l’on se bat
Mais les voisins agissent comme avec des étrangers
Faites aux voisins
Ce que vous faites à vous-mêmes
à vous-mêmes
Faut pas s’étonner
Faut pas s’étonner
Faut pas s’étonner
Si l’on se dispute et si l’on se bat
Mais les voisins agissent comme avec des étrangers
Faites aux voisins ce que vous faites à vous-mêmes
à vous-mêmes, à vous-mêmes, à vous-mêmes
Voisins, voisins, voisins, voisins,
Voisins, voisins, voisins, voisins,
Voisins, rendez-vous service
T’occupe pas de ma nana
Quand je travaille toute la nuit
Vous connaissez vos voisins
Qui viennent piquer à ma table
Qui viennent piquer à ma table
Vous avez raison, vous avez raison
Les voisins sont des étrangers
Faites aux étrangers
Ce que vous faites à vous-mêmes